poniedziałek, 30 maja 2011

12. Droga

"Są dwie drogi, aby przeżyć życie. Jedna to żyć tak, jakby nic nie było cudem. Druga to żyć tak, jakby cudem było wszystko."
- Albert Einstein - 


A korciło mnie, by jak zza rogu wyjechał pociąg wychylić się i zrobić mu zdjęcie...
Powstrzymał mnie wewnętrzny strach, że mogłabym nie zdążyć się cofnąć z torów oraz myśl o reakcji jaką by to wywołało pośród reszty wycieczki.
Mimo wszystko żałuje, że tego nie zrobiłam... mogłoby być dobre :)







"There are two ways to live life. One is to live as if nothing was a miracle. The second is to live as if everything was a miracle."
- Albert Einstein -


And tempted me, that as the train went around the corner swung in and give him a picture ...
I not did it because of fear that I might not be able to go back from the track and think about response which it make provoked among the rest of the tour.
Despite all, I regrets that I didn't do this... it could be good:)





środa, 11 maja 2011

11. Fotolift



W końcu sie zdecydowałam i postanowiłam zrobić zdjęcie na Fotolift z Art - Piaskownicy


At the end I decided to take a picture of Fotolift of Art - Piaskownica



Nie mogłam się jednak powstrzymać od pomalowania jajek :)
Mi i tak się podoba, choć nie jest takie.. proste, jak być może powinno być :)

I just had to paint eggs :)
I still like it, although it is not so .. simple as perhaps it should be :)

10. Konie

Czyli mądrych stworzeń ciąg dalszy... Na moje nieszczęście bateria padła kiedy się oswoiłam z końmi. Następnym razem pójdzie lepiej ;)

So clever creatures continued ... To my misfortune the battery felt when I assimilated with horses. The next time will be better ;)





"Jak zamknę oczy to mnie nie widać!"

"When I close my eyes you can't see me!"




poniedziałek, 9 maja 2011

09. Konik

Nie ma to jak mądre stworzenia :)
W ten weekend byłam na campingu w Makowie Podhalańskim. Za płotem był ten oto koń. Mądre bydle jak nie wiem :D I zabawny :) wolał trawę, która się mu podawało od tej która miał po swojej stronie płotu :)

Podbił serca wszystkich dzieciaków :)

That is not how clever creatures:)
This weekend I was camping in Maków Podhalańskie. Behind the fence was a horse like this. Clever beast as I do not know :D And funny :) he preferred grass, which we gave to him from that which he had on his side of the fence :)
He won the hearts of all the kids:)




Żałuję tylko, że ostrość nie złapała się na nosie... Niestety na aparacie nie było tego widać.



Być może jutro uda mi się zrobić lepsze zdjęcia koniem. Jeśli wszystko wypali to pojadę na stadninę i podczas, gdy znajoma będzie miała jazdy ja będę cykała fotki koniom :)
Oby się udało

My only regret is that the focus is not caught up on his nose ... Unfortunately, the camera was not to be seen. 


Maybe tomorrow I can make better pictures of horse. I'm going to stud, and while my friend will have driving, I'll take a photos of the horses:) 


I hope it worked

środa, 4 maja 2011

08. Kwiaty

Kwiatom chyba każdy robił kiedyś zdjęcia i chyba każdy ciągle robi. To jest coś co nas urzeka swym pięknem tak bardzo, że chcemy je uchwycić.
Jedne są porzucone przez ludzi, zerwane gdzieś na szybko, nierówno i w efekcie pozostawione na jakiejś ławce. Takie czekają tylko by ktoś dostrzegł ich przemijające zbyt szybko piękno.

I think everyone once did pictures the flowers and I think everyone is still doing. This is something that has always fascinated us with its beauty so much that we want to capture.
Some of them are abandoned by people, lost somewhere on the fast, uneven and ultimately left on some bench. These are just waiting for someone noticed them too fast, transient beauty.



Inne same odpadają naderwane przez wiatr lub nieuważnego właściciela, który potrącił go podczas podlewania.Takie najczęściej lądują w kieliszku z wodą by jeszcze przez dzień lub dwa cieszyły oko.

Other fall themselves torn by the wind or a careless owner who hit him.These mostly end up in a glass of water to another day or two attracted the eye.


Są też takie kwiaty, których jest zbyt dużo na trawnikach, że przestajemy dostrzegać ich piękno. Mijamy je codziennie nie zwracając na nie uwagi. Te kwiaty, gdyby mogły, opowiedziałyby nam ciekawe historie o zakochanych lub o wyścigach samochodowych ;)

There are also such flowers, which is too much on the lawns that we cease to see their beauty. We pass them every day without paying any attention. These flowers, if they could, will tell us interesting stories about love or racing ;)


07. Schody

Schody, jak zauważyłam, są ulubionym miejscem spotkań młodych ludzi na świeżym powietrzu. Miejscem relaksu i odpoczynku. Sama przyznam, że jedyną rzeczą, której mi tam brakowało to oparcie. Po pewnym czasie zaczynają boleć plecy ;)

Stairs, as I noticed, is a favorite meeting place for young people in the open air. A place to relax and rest. I admit that the only thing missing for me there is support. After some time they start to hurt your back;)